当车轮碾过奥地利大格洛克纳高山公路的弯道,春日的气息便裹着风扑面而来:远处的雪峰还凝着残冬的白,山脚下的草甸已铺展开嫩绿色的绒毯,野花星星点点嵌在其间,像上帝随手撒落的碎钻。
路边的木屋披着红瓦,烟囱里没了冬日的烟,只留木质外墙浸在阳光里泛着暖光。风掠过松林时带着松针的清香,偶尔能瞥见土拨鼠从草垛后探出头 —— 这一程没有匆忙的目的地,只有 “把车窗摇下,让风灌满车厢” 的松弛,是阿尔卑斯独有的、把自然揉进旅途的温柔。


当车轮碾过奥地利大格洛克纳高山公路的弯道,春日的气息便裹着风扑面而来:远处的雪峰还凝着残冬的白,山脚下的草甸已铺展开嫩绿色的绒毯,野花星星点点嵌在其间,像上帝随手撒落的碎钻。
路边的木屋披着红瓦,烟囱里没了冬日的烟,只留木质外墙浸在阳光里泛着暖光。风掠过松林时带着松针的清香,偶尔能瞥见土拨鼠从草垛后探出头 —— 这一程没有匆忙的目的地,只有 “把车窗摇下,让风灌满车厢” 的松弛,是阿尔卑斯独有的、把自然揉进旅途的温柔。
